Page 235 - Revista da Armada
P. 235
Cascais, o Almirante Guer-
«Naval and commercial ships may no lon- reiro de Brito, Chefe do Es-
ger use sails for their propulsion, but the sea tado-Maior da Armada, o
and the elements have not changed. Storms, Foto – Revista da Armada
tides, darkness and fog still provide a chal- Capitão-de-mar-e-guerra
lenge to the skills and nerve of the professio- Senna Dentinho, Coman-
nal seaman. There is no better way of gaining dante da Sagres, o Captain
an understanding of the arts of seamanship Alan Villiers, o Dr. Bernard
and navigation than the experience of mana- Morgan e o Comandante
ging a ship under sail. Training under sail is a Henrique Tenrreiro, Presi-
challenging adventure. It demands discipline, dente da Federação Portu-
skills and knowledge and teaches the values guesa de Vela.
of teamwork and honest commitment for the A grande cerimónia de
sake of everyone on board. There is no room distribuição dos muitos ou-
for selfishness when the lives of all on board
are at stake». tros prémios a concurso de-
Rainha Isabel II (1989) correu numa garden-party,
que teve lugar em Cascais
O grande vencedor desta primeira regata nos jardins do museu Con- O General Craveiro Lopes entrega o primeiro prémio ao Comandante do
Moyana, na presença do Dr. Pedro Teotónio Pereira.
foi o veleiro inglês Moyana, de apenas 103 de de Castro Guimarães,
toneladas de deslocamento. O Bellatrix, do presidida pelo Ministro da Marinha e onde do sido decidida a realização de uma segunda
Embaixador Pedro Teotónio Pereira, termi- estiveram presentes as tripulações de todos regata para dali a dois anos, em 1958, portanto,
nou na quinta posição da Classe II (desloca- os veleiros. Nesta cumpre destacar a taça em no trajecto entre Brest e Las Palmas. Z
mento inferior a 100 toneladas), tendo nesta ouro oferecida pela senhora de Stavros Niar-
7
saído triunfante o veleiro italiano Artica II. chos , atribuída ao primeiro veleiro a chegar António Manuel Gonçalves
CTEN
A cerimónia de atribuição de prémios aos a Lisboa, o Juana, e ainda o troféu Royal Dart am.sailing@hotmail.com
veleiros vencedores teve lugar em Lisboa a Yactch Club, que visava premiar o melhor de- Notas:
bordo da Sagres, tendo o primeiro prémio, sempenho de um veleiro com menos de 100 1 Pequeno país cuja capital é Nassau, formado pelas
instituído pelo governo português, sido pes- toneladas de deslocamento, construído antes ilhas do arquipélago com o mesmo nome e situado a
soalmente entregue ao Comandante do de 1935. Este último foi ganho pelo Bellatrix cerca de 100 milhas a oeste da costa da Florida.
Moyana pelo Presidente da República, Ge- do Embaixador Teotónio Pereira. 2 O Dr. Pedro Teotónio Pereira foi Embaixador de
neral Craveiro Lopes. Durante a estadia dos veleiros em Portugal Portugal em Londres entre 7 de Outubro de 1953 e 1
de Setembro de 1958. Muito se deve também ao seu
houve ainda tempo para um cocktail ofereci- empenho o facto de, mais tarde, em 1961, ter sido
CLASSIFICAÇÕES do pelo Presidente da Câmara Municipal de possível adquirir à Marinha do Brasil o Navio-Veleiro
Lisboa a todos os velejadores e outros convi- Guanabara, com vista à substituição da antiga Sagres.
CLASSE I CLASSE II dados, que teve lugar no agradável ambiente Ver «A Sagres e os seus Irmãos – 6. 3ª Parte – Sagres»,
(mais de 100 toneladas) (menos de 100 toneladas) da Estufa-fria. Revista da Armada, Dezembro de 2004.
3
A exemplo de outro património náutico, também
1º Moyana 1º Artica II Esta primeira regata, evento que inicialmente o Bellatrix do Dr. Pedro Teotónio Pereira se perdeu de
2º Christian Radich 2º Juana se previa esporádico, foi sendo alvo das mais forma inglória. Cedido à Escola Náutica Infante D. Hen-
3º Ruyam 3º Sereine elogiosas referências em toda a imprensa inter- rique, que não dispunha de grandes condições nem co-
4º Falken 4º Marabu nacional, pelo que, de pronto, surgiram convi- nhecimentos para fazer face à sua manutenção, dele
5º Maybe 5º Bellatrix tes para que os veleiros visitassem outros portos. apenas hoje resta a roda de leme.
Nos tempos de Simbad, o Marinheiro, época à
4
6º Gladan 6º Theodora Por isso, achando-se em Lisboa os elementos qual parece remontar esta expressão, os Sete Mares
7º Flying Clipper 7º Provident que compunham a respectiva organização, eram aqueles por onde o lendário marinheiro árabe
8º Creole 8º Berenice logo começaram a ser planeadas aqui novas se terá aventurado no decurso das suas sete longas e
9º Sorlandet 9º English Rose linhas de acção para os anos subsequentes, ten- extraordinárias viagens. Podemos deleitar-nos com a
sua narrativa no famoso livro de As Mil e Uma Noites,
10º Georg Stage encontrando-se a respectiva descrição compreendida
11º Sagres «If all the sailing school-ships in the world entre a 291ª e a 315ª noites, que, ininterruptamente,
12º Mercator today were to be assembled in one port, they noite após noite, Scherazade vai contando ao rei Scha-
riar. Nesta obra, os Sete Mares têm sido comummente
would make an imposing fleet of upwards of identificados, por vários autores, como sendo o Mar
Quis todavia o destino que o Moyana thirty square-rigged vessels-ships, four mas- Mediterrâneo, Mar Vermelho, Golfo Pérsico, Mar Ne-
se afundasse na viagem de regresso a Sou- ted barques, barques. The port where they lay gro, Mar Adriático, Mar Cáspio e o actual Mar Arábico,
thampton, devido a um violento temporal would look like San Francisco in the heyday no Oceano Índico.
experimentado no canal da Mancha, termi- of sail or Iquique when the Cape Horn nitrate Modernamente, depois das muitas viagens e expe-
nando assim os seus dias. Felizmente salva- was booming. Why all these ships? Why all dições de carácter científico que permitiram rastrear
os Oceanos do nosso planeta, esta mesma expressão
ram-se todos quantos seguiam a bordo, ten- this vast national expenditure on a form of é geralmente tida como sinónimo de todos os mares,
do também sido resgatado com sucesso o transport so obviously outmoded, driven from correspondendo, por isso, nos nossos dias, ao Atlântico
the face of the seven seas? Not a single com-
troféu recentemente conquistado. mercial engineless square-rigged ship goes to Norte, Atlântico Sul, Pacífico Norte, Pacífico Sul, Índico,
Terminada a cerimónia descrita e após o sea from either Europe or America today. Not Árctico e Antárctico.
O Lord Mountbatten foi assassinado pelo Irish Repu-
5
desembarque do Chefe de Estado, o Ministro a single boy trained under sail today is ever blican Army (IRA) no dia 27 de Agosto de 1979, quan-
da Marinha, Almirante Américo Thomaz, pre- likely to command a sea-going sailing-ship. do velejava, nas proximidades da sua casa de férias, em
sidiu a um outro evento, no qual foi atribuída The short answer simply is that all these old- County Sligo, na Irlanda do Norte.
à Sagres a Taça Teotónio Pereira e ao Bellatrix style ships are kept going because it has been 6 Oportunamente dedicaremos um artigo à deno-
o Troféu com o nome do Ministro da Marinha. found worth-while […] I have sailed in Danish minada Blue Riband e às suas origens, aproveitando
para de forma resumida estabelecer um paralelo com
De seguida foi servido um almoço a bordo and Portuguese school-ships […] the sailing o distintivo de igual nome adoptado desde há longa
onde, entre outros, se encontravam o Ministro school-ships are all after the same result, cha- data a bordo de ambos os navios-escolas Sagres, com
da Marinha, o Embaixador Teotónio Pereira, o racter training first, last, and foremost. Some o intuito de fomentar uma saudável disputa entre os
are naval, some mercantile, some purely for
Almirante Gago Coutinho, o Tenente-coronel officer material, some for all seafarers […] at oficiais de quarto.
A fundação do grande magnata grego Stavros S.
7
Salvação Barreto, Presidente da Câmara Mu- the end sailors are trained, not born». Niarchos (1909-1996) financiou, no ano 2000, a cons-
nicipal de Lisboa, o Tenente-coronel Raposo Alan Villiers (1955) trução de um novo navio para a Sail Training Internatio-
Pessoa, Presidente da Câmara Municipal de nal (STI), que foi baptizado com o seu nome.
REVISTA DA ARMADA U JULHO 2006 17