Page 235 - Revista da Armada
P. 235

Cascais, o Almirante Guer-
            «Naval and commercial ships may no lon-  reiro de Brito, Chefe do Es-
          ger use sails for their propulsion, but the sea   tado-Maior da Armada, o
          and the elements have not changed. Storms,                                                               Foto – Revista da Armada
          tides, darkness and fog still provide a chal-  Capitão-de-mar-e-guerra
          lenge to the skills and nerve of the professio-  Senna Dentinho, Coman-
          nal seaman. There is no better way of gaining   dante da Sagres, o Captain
          an understanding of the arts of seamanship   Alan Villiers, o Dr. Bernard
          and navigation than the experience of mana-  Morgan e o Comandante
          ging a ship under sail. Training under sail is a   Henrique Tenrreiro, Presi-
          challenging adventure. It demands discipline,   dente da Federação Portu-
          skills and knowledge and teaches the values   guesa de Vela.
          of teamwork and honest commitment for the   A grande cerimónia de
          sake of everyone on board. There is no room   distribuição dos muitos ou-
          for selfishness when the lives of all on board
          are at stake».                    tros prémios a concurso de-
                          Rainha Isabel II (1989)  correu numa garden-party,
                                            que teve lugar em Cascais
           O grande vencedor desta primeira regata   nos jardins do museu Con-   O General Craveiro Lopes entrega o primeiro prémio ao Comandante do
                                                                  Moyana, na presença do Dr. Pedro Teotónio Pereira.
         foi o veleiro inglês Moyana, de apenas 103   de de Castro Guimarães,
         toneladas de deslocamento. O Bellatrix, do   presidida pelo Ministro da Marinha e onde  do sido decidida a realização de uma segunda
         Embaixador Pedro Teotónio Pereira, termi-  estiveram presentes as tripulações de todos  regata para dali a dois anos, em 1958, portanto,
         nou na quinta posição da Classe II (desloca-  os veleiros. Nesta cumpre destacar a taça em  no trajecto entre Brest e Las Palmas.  Z
         mento inferior a 100 toneladas), tendo nesta   ouro oferecida pela senhora de Stavros Niar-
                                               7
         saído triunfante o veleiro italiano Artica II.  chos , atribuída ao primeiro veleiro a chegar   António Manuel Gonçalves
                                                                                                             CTEN
           A cerimónia de atribuição de prémios aos   a Lisboa, o Juana, e ainda o troféu Royal Dart   am.sailing@hotmail.com
         veleiros vencedores teve lugar em Lisboa a   Yactch Club, que visava premiar o melhor de-  Notas:
         bordo da Sagres, tendo o primeiro prémio,   sempenho de um veleiro com menos de 100   1  Pequeno país cuja capital é Nassau, formado pelas
         instituído pelo governo português, sido pes-  toneladas de deslocamento, construído antes   ilhas do arquipélago com o mesmo nome e situado a
         soalmente entregue ao Comandante do   de 1935. Este último foi ganho pelo Bellatrix   cerca de 100 milhas a oeste da costa da Florida.
         Moyana pelo Presidente da República, Ge-  do Embaixador Teotónio Pereira.  2  O Dr. Pedro Teotónio Pereira foi Embaixador de
         neral Craveiro Lopes.                Durante a estadia dos veleiros em Portugal   Portugal em Londres entre 7 de Outubro de 1953 e 1
                                                                               de Setembro de 1958. Muito se deve também ao seu
                                            houve ainda tempo para um cocktail ofereci-  empenho o facto de, mais tarde, em 1961, ter sido
                  CLASSIFICAÇÕES            do pelo Presidente da Câmara Municipal de   possível adquirir à Marinha do Brasil o Navio-Veleiro
                                            Lisboa a todos os velejadores e outros convi-  Guanabara, com vista à substituição da antiga Sagres.
              CLASSE I        CLASSE II     dados, que teve lugar no agradável ambiente   Ver «A Sagres e os seus Irmãos – 6. 3ª Parte – Sagres»,
          (mais de 100 toneladas)  (menos de 100 toneladas)  da Estufa-fria.   Revista da Armada, Dezembro de 2004.
                                                                                 3
                                                                                  A exemplo de outro património náutico, também
           1º Moyana       1º Artica II       Esta primeira regata, evento que inicialmente   o Bellatrix do Dr. Pedro Teotónio Pereira se perdeu de
           2º Christian Radich  2º Juana    se previa esporádico, foi sendo alvo das mais   forma inglória. Cedido à Escola Náutica Infante D. Hen-
           3º Ruyam        3º Sereine       elogiosas referências em toda a imprensa inter-  rique, que não dispunha de grandes condições nem co-
           4º Falken       4º Marabu        nacional, pelo que, de pronto, surgiram convi-  nhecimentos para fazer face à sua manutenção, dele
           5º Maybe        5º Bellatrix     tes para que os veleiros visitassem outros portos.   apenas hoje resta a roda de leme.
                                                                                  Nos tempos de Simbad, o Marinheiro, época à
                                                                                 4
           6º Gladan       6º Theodora      Por isso, achando-se em Lisboa os elementos   qual parece remontar esta expressão, os Sete Mares
           7º Flying Clipper  7º Provident  que compunham a respectiva organização,   eram aqueles por onde o lendário marinheiro árabe
           8º Creole       8º Berenice      logo começaram a ser planeadas aqui novas   se terá aventurado no decurso das suas sete longas e
           9º Sorlandet    9º English Rose  linhas de acção para os anos subsequentes, ten-  extraordinárias viagens. Podemos deleitar-nos com a
                                                                               sua narrativa no famoso livro de As Mil e Uma Noites,
           10º Georg Stage                                                     encontrando-se a respectiva descrição compreendida
           11º Sagres                          «If all the sailing school-ships in the world   entre a 291ª e a 315ª noites, que, ininterruptamente,
           12º Mercator                      today were to be assembled in one port, they   noite após noite, Scherazade vai contando ao rei Scha-
                                                                               riar. Nesta obra, os Sete Mares têm sido comummente
                                             would make an imposing fleet of upwards of   identificados, por vários autores, como sendo o Mar
           Quis todavia o destino que o Moyana   thirty square-rigged vessels-ships, four mas-  Mediterrâneo, Mar Vermelho, Golfo Pérsico, Mar Ne-
         se afundasse na viagem de regresso a Sou-  ted barques, barques. The port where they lay   gro, Mar Adriático, Mar Cáspio e o actual Mar Arábico,
         thampton, devido a um violento temporal   would look like San Francisco in the heyday   no Oceano Índico.
         experimentado no canal da Mancha, termi-  of sail or Iquique when the Cape Horn nitrate   Modernamente, depois das muitas viagens e expe-
         nando assim os seus dias. Felizmente salva-  was booming. Why all these ships? Why all   dições de carácter científico que permitiram rastrear
                                                                               os Oceanos do nosso planeta, esta mesma expressão
         ram-se todos quantos seguiam a bordo, ten-  this vast national expenditure on a form of   é geralmente tida como sinónimo de todos os mares,
         do também sido resgatado com sucesso o   transport so obviously outmoded, driven from   correspondendo, por isso, nos nossos dias, ao Atlântico
                                             the face of the seven seas? Not a single com-
         troféu recentemente conquistado.    mercial engineless square-rigged ship goes to   Norte, Atlântico Sul, Pacífico Norte, Pacífico Sul, Índico,
           Terminada a cerimónia descrita e após o   sea from either Europe or America today. Not   Árctico e Antárctico.
                                                                                  O Lord Mountbatten foi assassinado pelo Irish Repu-
                                                                                 5
         desembarque do Chefe de Estado, o Ministro   a single boy trained under sail today is ever   blican Army (IRA) no dia 27 de Agosto de 1979, quan-
         da Marinha, Almirante Américo Thomaz, pre-  likely to command a sea-going sailing-ship.   do velejava, nas proximidades da sua casa de férias, em
         sidiu a um outro evento, no qual foi atribuída   The short answer simply is that all these old-  County Sligo, na Irlanda do Norte.
         à Sagres a Taça Teotónio Pereira e ao Bellatrix   style ships are kept going because it has been   6  Oportunamente dedicaremos um artigo à deno-
         o Troféu com o nome do Ministro da Marinha.   found worth-while […] I have sailed in Danish   minada Blue Riband e às suas origens, aproveitando
                                                                               para de forma resumida estabelecer um paralelo com
         De seguida foi servido um almoço a bordo   and Portuguese school-ships […] the sailing   o distintivo de igual nome adoptado desde há longa
         onde, entre outros, se encontravam o Ministro   school-ships are all after the same result, cha-  data a bordo de ambos os navios-escolas Sagres, com
         da Marinha, o Embaixador Teotónio Pereira, o   racter training first, last, and foremost. Some   o intuito de fomentar uma saudável disputa entre os
                                             are naval, some mercantile, some purely for
         Almirante Gago Coutinho, o Tenente-coronel   officer material, some for all seafarers […] at   oficiais de quarto.
                                                                                  A fundação do grande magnata grego Stavros S.
                                                                                 7
         Salvação Barreto, Presidente da Câmara Mu-  the end sailors are trained, not born».  Niarchos (1909-1996) financiou, no ano 2000, a cons-
         nicipal de Lisboa, o Tenente-coronel Raposo            Alan Villiers (1955)  trução de um novo navio para a Sail Training Internatio-
         Pessoa, Presidente da Câmara Municipal de                             nal (STI), que foi baptizado com o seu nome.
                                                                                       REVISTA DA ARMADA U JULHO 2006  17
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240